इंग्रजी म्हणी आणि त्यांचा मराठी अर्थ
Proverb meaning in Marathi
English Idioms in Marathi
| Sr. No | Proverbs | मराठी अर्थ |
|---|---|---|
| 1 | Health is wealth. | आरोग्य हीच संपदा. |
| 2 | Work is worship. | कर्म हीच पूजा. |
| 3 | Many men, many minds. | व्यक्ती तितक्या प्रकृती. |
| 4 | Cut your coat according to your clothes. | अंथरूण पाहून पाय पसरावे. |
| 5 | As you sow, so shall you reap. | पेराल तेच उगवेल. |
| 6 | Where there is a will, there is a way. | इच्छा असेल तर मार्ग दिसेल. |
| 7 | Many hands make work light. | खूप लोकांनी एकत्र येवून केलेले काम हलके होते. |
| 8 | It takes two to make a quarrel. | एका हाताने टाळी वाजत नाही. |
| 9 | Money makes the more go. | दाम करी काम. |
| 10 | Union is strength. | एकी हेच बळ. |
| 11 | A friend in need is a friend indeed. | संकटात जो मदत करतो तोच खरा मित्र. |
| 12 | Necessity is the mother of invention. | गरज ही शोधाची जननी होय. |
| 13 | No pain, no gain. | कष्ट विना फळ नाही. |
| 14 | Walls have ears. | भिंतीला कान असतात. |
| 15 | Barking dogs, seldom bite. | गरजेल तो पडेल काय? |
| 16 | Extremes are dangerous. | अति तेथे माती. |
| 17 | Empty mind is devil’s house. | रिकामे मन सैतानाचे घर. |
| 18 | Experience is the best teacher. | अनुभवासारखा दुसरा गुरु नाही. |
| 19 | Charity begins at home. | चांगल्या गोष्टीला स्वतःपासून सुरुवात करावी. |
| 20 | Honesty is the best policy. | प्रामाणिकपणा हा सद्गुण होय. |
| 21 | Better late than never. | कधीच न करण्यापेक्षा उशिरा सुरु करणे बरे. |
| 22 | Every dog has his day. | चार दिवस सासूचे चार दिवस सुनेचे. |
| 23 | A dog after a fair. | वरातीमागून घोडे. |
| 24 | Two is company, three is a crowd. | तीन तिढा, काम बिघाडा. |
| 25 | Listen to people, obey your conscious. | ऐकावे जनाचे, करावे मनाचे. |
| 26 | A stitch in time, saves nine. | वेळीच एखादे काम केले तर पुढचा संभाव्य धोका टाळतो. |
| 27 | A fig for the doctor when cured. | गरज सरो अन् वैद्य मरो. |
| 28 | A drowning man will catch at a straw. | बुडत्याला काठीचा आधार. |
| 29 | A figure among ciphers. | वासरात लंगडी गाय शहाणी. |
| 30 | All that glitters are not gold. | चकाकते ते सारे सोने नसते. |
| 31 | Old is gold. | जुनं ते सोनं. |
| 32 | There is no smoke without fire. | प्रत्येक गोष्टीला काहीतरी कारण असते. |
| 33 | Like father, like son. | बाप तसा बेटा. |
| 34 | The wearer best knows where the shoe pinches. | जावे त्याचा वंशा तेव्हा कळे. |
| 35 | Pride will have a fall. | गर्वाचे घर खाली. |
| 36 | All is well that ends well. | ज्याचा शेवट गोड ते सर्वच गोड. |
| 37 | A word is enough for the wise. | शहाण्याला शब्दांचा मार. |
| 38 | Practice makes man perfect. | सातत्याने परिपूर्णता येते. |
| 39 | A bad workman always quarrel with his tools. | नाचता येईना अंगण वाकडे. |
| 40 | Action speak louder than word. | उक्ती पेक्षा कृती श्रेष्ठ. |
| 41 | Silence is gold. | मौन लाख मोलाचे. |
| 42 | Shallow water makes much noise. | उथळ पाण्याला खळखळाट फार. |
| 43 | He whom God steers sails safely. | देव तारी त्याला कोण मारी. |
| 44 | It is better said than done. | बोलणे सोपे, करणे कठीण. |
| 45 | To kill two birds with one stone. | एकाच कृतीत दोन कामे करणे. |
| 46 | A burnt child dreads the fire. | पुढच्याला ठेच, मागचा शहाणा./ दुधाने पोळलेला ताक फुंकून पितो. |
| 47 | While there is a fire there is hope. | श्वास असे पर्यंत आशा असते. |
| 48 | Time and tide wait for no man. | काळ कोणासाठी थांबत नाही. |
| 49 | Little mother, little daughter or fine feathers make fine birds. | खान तशी माती. |
| 50 | There is no washing the black white. | कोळसा कितीही उगाळला तरी तो काळाच. |
| 51 | Like master, like man. | यथा राजा , तथा प्रजा. |
| 52 | As a man lives so shall die. | करावे तसे भरावे. |
| 53 | Failure teaches success. | अपयश ही यशाची पहिली पायरी असते. |
| 54 | Diamond cuts diamond. | काट्याने काटा काढणे. |
| 55 | Every light has its shadow. | गाव तेथे उकिरडा. |
| 56 | After death the doctor. | वराती मागून घोडे. |
| 57 | Better be alone than in bad company. | वाईट संगतीपेक्षा एकाकीपण चांगले. |
| 58 | Distance lends enchantment to the view. | दुरून डोंगर साजरे. |
| 59 | Tit for tat. | जश्यास तसे. |
| 60 | Rome was not built in a day. | कोणतेही गोष्ट साध्य करण्यासाठी काळ व कष्ट लागणारच. |
| 61 | Blood is thicker than water. | मैत्री पेक्षा नाते जवळचे./ श्रेष्ठ. |
| 62 | First come first served. | हाजीर तो वजीर. |
| 63 | Every cloud has a silver lining. | संकटाच्या मेघाला सुकाची किनार असते. |
| 64 | Every house has its skeleton. | घरो घरी मातीच्या चुली. |
| 65 | Might is right. | बळी तो पिळी. |
| 66 | No rose without thorns. | कष्टा शिवाय फळ नाही. |
| 67 | Prevention is better than cure. | उपचारापेक्षा प्रतिबंध चांगला. |
| 68 | Physician heal thyself. | लोका सांगे ब्रम्ह ज्ञान, आपण स्वतःकोरडे पाषाण. |
| 69 | Many a little makes a mickle. | थेंबे थेंबे तळे साचेथे. |
| 70 | An empty vessels make much noise. | उथळ पाण्याला खळखळाट फार. |

